quinta-feira, 25 de outubro de 2012

Com o novo acordo escreve-se couve-flor ou couve flor?


Continua a escrever-se couve-flor, porque as palavras que designam espécies botânicas (plantas, flores, árvores, frutos, vegetais...) e as palavras que designam animais mantêm o hífen.

Assim, escrevem-se com hífen, palavras como:

feijão-verde
andorinha-do-mar
couve-flor
louva-a-deus

sexta-feira, 5 de outubro de 2012

Escreve-se "rua da Paz" ou "Rua da Paz"


Na verdade, segundo o Novo Acordo Ortográfico, pode escrever-se das duas formas. A designação de logradouros públicos, monumentos e edifícios pode ser feita com maiúscula ou minúscula. 

Assim, podemos escrever:

igreja de Jesus ou Igreja de Jesus
avenida da Liberdade ou Avenida da Liberdade
rua da Paz ou Rua da Paz
torre dos Clérigos ou Torre dos Clérigos

Note-se que isto apenas acontece para as designações dos lugares (igreja, rua, praça, avenida, castelo...) porque o nome atribuído a esse lugar continua com maiúscula.

sábado, 5 de fevereiro de 2011

A palavra "facto" vai mesmo perder o "c"?

Caso esteja em Portugal, poderá continuar a escrever "facto".
Este é mais um dos casos de "dupla grafia", ou seja, como se considera que um determinado grupo de falantes (variante culta) pronuncia o "c", dizendo faKto, este pode conservar-se ou retirar-se facultativamente.
O mesmo acontece por exemplo com:

  • sector e setor
  • dicção e dição
  • infecioso e infeccioso

segunda-feira, 31 de janeiro de 2011

Segundo o Acordo, como se escreve Egipto?

Segundo a alínea b), do parágrafo 1.º da Base IV do Acordo Ortográfico, o "p" da palavra "Egipto", por ser mudo, deve ser eliminado. Assim, deve escrever-se EGITO.
Esta regra aplica-se a outras palavras em que haja um "p" que não se pronuncia, nas sequências "pc" e "pt":

Antes do Acordo Depois do Acordo
Egipto Egito
óptimo ótimo
adopção adoção
baptizar batizar
baptismo batismo
contraceptivo contracetivo
susceptível suscetível
excepção exceção
decepção deceção

Contudo, quando o "p" é pronunciado, a grafia mantem-se:

  • Adepto
  • Egípcio
  • pcias
  • Opção
  • Rapto
  • Eucalipto
Há também dupla grafia nos casos em que haja um grupo de falantes que pronunciem o "p", em palavras como:

  • Ceptro e Cetro
  • Concepção e Conceção
  • Corrupto e Corruto
  • Recepção e Receção

sábado, 29 de janeiro de 2011

Com o acordo ortográfico como se escreverá a palavra "ficção"?

Com o acordo ortográfico a palavra "ficção" manter-se-á igual.
Tal como foi referido no artigo anterior, só se retirará o "c" nos casos em que este não for pronunciado. Haverá até casos em que algumas palavras terão dupla grafia, podendo ser escritas com ou sem "c" como é o caso da palavra "facto".
É o que explica a alínea c) da Base IV do Acordo Ortográfico:

"c) Conservam-se ou eliminam-se facultativamente, quando se proferem numa pronúncia culta, quer geral quer restritamente, ou então quando oscilam entre a prolação e o emudecimento:
aspecto e aspeto, cacto e cato, caracteres e carateres, dicção e dição;
facto e fato, sector e setor;"

É verdade que "c" de palavras como "acção" vai desaparecer?

Sim.
Quando o "c" não for pronunciado, será suprimido. É o caso das seguintes palavras:

  • acção - ação
  • direcção - direção
  • fracção - fração
  • injecção - injeção
  • selecção - seleção
  • actual - atual
  • colectivo - coletivo
  • directo - direto
  • electricidade - eletricidade
  • objectivo - objetivo
  • projecto - projeto
entre outras...

segunda-feira, 24 de janeiro de 2011

Em que situações se usam o "K", o "W" e o "Y"?

As novas letras do alfabeto português usam-se quando se trata de:

  • nomes de pessoas (antropónimos) originários de línguas estrangeiras e palavras deles derivadas.
Exemplos: Kant - kantiano; Weber - weberiano; Yang - yanguiano

  • nomes de localidades (topónimos) originários de línguas estrangeiras e palavras deles derivadas.
 Exemplos: Kosovo- kosovar; Washington - washingtoniano; Yorkshire - Yourkshiriano

  • siglas, símbolos e unidades de medida internacionais:
Exemplos: Kg (quilograma), Km (quilómetro); WWW (World Wide Web); Yd (jarda)

  • palavras de origem estrangeira (estrangeirismos) de uso corrente:
Exemplos: kart; windsurf; yuan